Amy Adams cố gắng giải mã một ngôn ngữ ngoài hành tinh trong đoạn phim giới thiệu 'mới đến'

$config[ads_kvadrat] not found

Đại gia Hứa Thị Phấn tiếp tục bị cáo buộc chiếm đoạt 900 tỷ

Đại gia Hứa Thị Phấn tiếp tục bị cáo buộc chiếm đoạt 900 tỷ
Anonim

Ngôn ngữ là trung tâm của đoạn giới thiệu mới cho cảnh tượng khoa học viễn tưởng đầy trí tuệ của Denis Villeneuve Đến, dựa trên truyện ngắn Ted Tưởng Tưởng, Câu chuyện về cuộc sống của bạn. Amy Adams đóng vai một học giả có nhiệm vụ tìm ra cách giao tiếp với một loài người ngoài hành tinh. Nó không phải là một công việc dễ dàng: xông chúng tôi sẽ không bao giờ có thể nói được lời của họ, ông Adams Adams, bác sĩ Louise Banks nói trong đoạn trailer.

Họ đến trong hòa bình, hay họ ở đây để làm nô lệ cho con người thấp hèn? Tệ hơn nữa, có phải họ ở đây chỉ để gây rối với chúng ta và làm cho nền văn minh của chúng ta tự nổ tung? Đó dường như là những gì mà nhóm làm việc với nhà ngôn ngữ học Adams, nói với đại tá quân đội của Forest Whitaker,, Chúng tôi cần đảm bảo rằng họ hiểu được sự khác biệt giữa vũ khí và công cụ, và Ngôn ngữ lộn xộn và đôi khi có thể là cả hai.

Hóa ra tài liệu nguồn của Tưởng Giới rất nặng về triết lý ngôn ngữ sẽ khiến Noam Chomsky đỏ mặt, và sẽ rất thích thú khi thấy Villeneuve và các cộng tác viên của mình chuyển nó thành một âm mưu tiêu hóa.

Mỗi exceprt từ Tor từ câu chuyện của Tưởng, ở đây, cách thức người ngoài hành tinh giao tiếp:

Càng A’câu thì dường như là bất cứ số lượng semagram nào mà một heptapod muốn tham gia cùng nhau; sự khác biệt duy nhất giữa một câu và một đoạn, hoặc một trang, là kích thước.

Khi một câu Heptapod B phát triển khá lớn, tác động trực quan của nó rất đáng chú ý. Nếu tôi không cố gắng giải mã nó, thì chữ viết trông giống như những câu thần chú cầu nguyện huyền ảo được vẽ theo kiểu chữ thảo, tất cả bám vào nhau để tạo thành một mạng Escheresque, mỗi kiểu hơi khác nhau. Và những câu lớn nhất có tác động tương tự như những tấm áp phích ảo giác: đôi khi là nước mắt, đôi khi là thôi miên.

Các heptapods đã không viết một câu một semagram tại một thời điểm; họ đã xây dựng nó từ những nét vẽ không phân biệt các semagram riêng lẻ. Tôi đã thấy một mức độ tích hợp cao tương tự trước đây trong các thiết kế thư pháp, đặc biệt là những người sử dụng bảng chữ cái tiếng Ả Rập. Nhưng những thiết kế đó đã yêu cầu lập kế hoạch cẩn thận bởi các nhà thư pháp chuyên gia. Không ai có thể đặt ra một thiết kế phức tạp như vậy với tốc độ cần thiết để tổ chức một cuộc trò chuyện. Ít nhất, không có con người có thể.

Ở đây, cách thức Villeneuve sử dụng hình ảnh để truyền đạt hình thức giao tiếp của người ngoài hành tinh:

Người ngoài hành tinh gửi cho Ngân hàng chữ tượng hình nhỏ bé tiện lợi này mà cô phải giải mã.

May mắn thay, cô ấy có một máy tính bảng tiện dụng được lập trình với các từ khóa, kết hợp ngôn ngữ và có lẽ, tài khoản Gmail của cô ấy chỉ trong trường hợp cô ấy cần kiểm tra điều đó.

Rõ ràng là Banks có một thời gian khó khăn để tìm ra ý nghĩa của biểu tượng này hoặc liệu nó có chỉ là một vết bẩn từ cốc cà phê ngoài hành tinh.

Nó có tất cả về các mẫu và biểu tượng cuối cùng có khả năng là một tuyên bố.

Nhưng làm thế nào mà cô ấy kết thúc tất cả các từ lại với nhau nếu ngôn ngữ ngoài hành tinh không khớp với bất kỳ ngôn ngữ nào của con người.

Cô thậm chí còn kiểm tra với một nhóm người từ khắp nơi trên thế giới chỉ để đảm bảo. Làm thế nào để chúng ta làm rõ ý định của họ? Tôi quay lại, tôi trả lời.

Liệu các nhà ngôn ngữ học tiết kiệm trong ngày? Tìm ra khi nào Đến ra rạp vào ngày 11/11.

$config[ads_kvadrat] not found