?Halloween?│?Collection of Halloween Song? | Nursery Rhymes | Robocar POLI TV
Nếu bạn dành một chút thời gian trên quần đảo Vanuatu xa xôi, xa bờ biển phía đông Australia, bạn sẽ nghe thấy những đoạn trích của hơn 120 ngôn ngữ khác nhau. Tất cả những ngôn ngữ đó được truyền từ một ngôn ngữ mẹ đẻ của người Austronesian, được đưa đến chuỗi đảo bởi một số người định cư gan dạ từ Đông Á khoảng 3.000 năm trước. Vì quần đảo này rất cô lập, bạn có thể nghĩ rằng những người duy trì ngôn ngữ đó trong nhiều năm, cũng vậy, xuất thân từ những người định cư ban đầu.
Đó là điều mà nhiều nhà khoa học cũng nghĩ, cho đến khi có một phân tích di truyền mới, được mô tả vào thứ ba trong Sinh thái tự nhiên và tiến hóa, tiết lộ rằng ngôn ngữ và các nhánh của nó vượt xa những người định cư đầu tiên mang nó đến các đảo.
Trong bài báo, một nhóm các nhà nghiên cứu quốc tế do các nhà khoa học thuộc Viện Khoa học Lịch sử Max Planck dẫn đầu báo cáo rằng người Lapita, người đầu tiên đặt chân đến Vanuatu, đã mang ngôn ngữ Austronesian của họ đến các đảo nhưng không còn được phản ánh về mặt di truyền trong nhóm gen Vanuatu ngày nay.
Trên thực tế, phân tích DNA từ xương và răng của 19 người cổ đại trong khu vực - Vanuatu, Tonga, Polynesia thuộc Pháp và Quần đảo Solomon - cho thấy người Lapita đã được thay thế ngay sau khi họ đến. Trong nghiên cứu, các nhà nghiên cứu đã so sánh DNA cổ đại với bộ gen của 27 người hiện đang sống ở Vanuatu để xem có bao nhiêu vẫn khớp với nhau.
Người Lapita đã du hành vào cuối đuôi của làn sóng di cư dài - Mở rộng Austronesian - bắt đầu ở Đài Loan ngày nay cách đây 5.500 năm. Ngày nay, dân số Vanuatu ngày nay không có gen giống như Lapita; thay vào đó, họ lại giống với người bản địa Papua New Guinea và quần đảo Bismarck ở phía tây bắc. Tuy nhiên, chúng vẫn nói được những ngôn ngữ phát ra từ tiếng mẹ đẻ Lapita.
Sức mạnh bền bỉ của ngôn ngữ Austronesian liên quan đến gen biến mất của các diễn giả đã gợi ý cho các tác giả rằng những người cuối cùng thay thế Lapita đã làm điều đó dần dần thay vì tất cả cùng một lúc, do đó cho họ thời gian để tiếp nhận ngôn ngữ bản địa đảo. Điều mà nhiều khả năng đã xảy ra, các tác giả viết, là người dân bản địa đi biển ở Papua New Guinea và Quần đảo Bismarck đã can đảm hành trình đến Vanuatu từ xa nhiều lần, từ từ chấp nhận cách thức của chuỗi đảo là của họ trong khi lấp đầy nguồn gen địa phương. DNA riêng của họ.
Các phân tích của chúng tôi cho thấy rằng sự thay thế này không xảy ra trong một sự kiện di chuyển hàng loạt một lần mà thay vào đó xảy ra dần dần theo thời gian, cho thấy một mạng lưới đường dài bền bỉ giữa các nhóm ở Vùng gần và Châu Đại Dương xa xôi, một đồng tác giả của nghiên cứu trong một tuyên bố vào thứ ba.
Ngày nay, hầu hết các dấu vết của Lapita có thể không còn nữa, nhưng di sản của họ vẫn tồn tại trong hơn 120 ngôn ngữ xuất phát từ phương ngữ Austronesian của họ; tất cả trong số họ vẫn được nói ở Vanuatu, khiến nó trở thành nơi đa dạng về ngôn ngữ nhất trên hành tinh. Câu chuyện của họ gợi đến câu chuyện về một dân số cổ đại khác đang biến mất, những người chỉ sống trong các cổ vật văn hóa của họ: cụ thể là những người Anh đầu tiên, người đã xây dựng Stonehenge sau đó được thay thế bởi những người di cư từ phía đông. Cùng nhau, những câu chuyện này hỗ trợ cho một ý tưởng đang đảo lộn rất nhiều quan niệm cũ về tổ tiên của chúng ta; rằng, không giống như chúng ta, con người cổ đại ít quan tâm đến việc tuyên bố đất đai là nơi định cư lâu dài và di cư nhiều hơn chúng ta tưởng tượng.